宋朝诗人趣闻
5362024-09-21
大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于静夜思古诗宋朝,静夜思辛弃疾这个很多人还不知道,现在让我们一块儿来看看吧!
本文目录
这是近来流传比较广泛的版本。采用清代蘅塘退士所编的《唐诗三百首》的改版,该版本虽然可能不完全是李白的原作,有个别字词后世或有所修改,但是流传度很高,并被收录于各版本的语文教科书中。
宋刊本的《李太白文集》、宋人郭茂倩所编的《乐府诗集》、洪迈所编《万首唐人绝句》均为此版本。宋人一直推崇唐诗,其收录编辑甚有规模,加之距唐年代相近,误传差错相对较少。一般认为,这一版本比明版本更接近李白的原作,应该是可靠准确的,但仍有学者认为可能存在更早的版本。
[Three]、日本版本(日本静嘉堂文库藏有宋刊本《李太白文集》12册),因日本人对唐诗崇尚,在后世流传过程中并未对其作出任何修改,其与宋代版本一致。
明代赵宦光、黄习远对宋人洪迈的《唐人万首绝句》进行了总结与删补而成。
〖One〗、清朝康熙年间沈德潜编选的《唐诗别裁》,《静夜思》被改成:
〖Two〗、1763年(清乾隆二十八年)蘅塘退士所编的《唐诗三百首》里,吸纳了明刊《唐人万首绝句》与清康熙年《唐诗别裁》对《静夜思》的两处改动,从此《静夜思》才成为在中国通行至今的版本:
〖Three〗、《唐诗三百首》问世前58年的1705年(康熙四〖Fourteen〗、年),康熙钦定的《全唐诗》中的《静夜思》就是与宋刊本《李太白文集》完全相同,即:
[Six]、中华书局出版的《全唐诗》沿用康熙钦定版本。
《静夜思》四句诗,至少有50种不同版本。尽管经过“改动”的《静夜思》比“原版”要更加朗朗上口,相比原诗增色不少,还有不少专家学者认为,所谓的‘篡改’不是一个人任意妄为,而是长久以来的集体选取,还凝结了1300多年来一代又一代人的审美创造云云,但个人认为,如非原作,即使改过的诗作再好,也不宜混作原本广为传颂。
〖One〗、云母屏开,珍珠帘闭,防风吹散沉香。离情抑郁,金缕织硫黄。柏影桂枝交映,从容起,弄水银堂。连翘首,惊过半夏,凉透薄荷裳。
〖Two〗、一钩藤上月,寻常山夜,梦宿沙场。早已轻粉黛,独活空房。欲续断弦未得,乌头白,最苦参商。当归也!茱萸熟,地老菊花黄。
〖Three〗、天台十二旬,一片雨中春。林果黄梅尽,山苗半夏新。
〖Four〗、阳乌晴展翅,阴魄夜飞轮。坐冀无云物,分明见北辰。
〖One〗、云母屏开,珍珠帘闭,防风吹散沉香。离情抑郁,金缕织硫黄。柏影桂枝交映,从容起,弄水银堂。连翘首,惊过半夏,凉透薄荷裳。
〖Two〗、一钩藤上月,寻常山夜,梦宿沙场。早已轻粉黛,独活空房。欲续断弦未得,乌头白,最苦参商。当归也!茱萸熟,地老菊花黄。
OK,关于静夜思古诗宋朝和静夜思辛弃疾的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。