宋朝京城李师师
6462024-11-17
大家好,宋朝夜游作品相信很多的网友都不是很明白,包括梵天寺夜游苏东坡古诗也是一样,不过没有关系,下面就来为大家分享关于宋朝夜游作品和梵天寺夜游苏东坡古诗的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
本文目录
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
〖One〗、?元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
〖Two〗、??元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
〖Three〗、选自《东坡志林》。此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。
〖Four〗、元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗年号。当者被贬黄州已经四年。
〖Five〗、欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。
〖Six〗、念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。念,想到。无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。者:……的人。
〖Seven〗、张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。
〖Eight〗、相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。步,散步。
〖Nine〗、藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。
〖Ten〗、盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。
1〖One〗、也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)
1〖Two〗、但少闲人如吾两人者耳:只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。但,只(是)仅仅。“耳”同“尔”,语气词,罢了。
1〖Three〗、闲人:闲散的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。首先“闲人”指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次“闲人”反映了作者仕途失意的苦闷心境。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
关于宋朝夜游作品的内容到此结束,希望对大家有所帮助。